O PECADO MORA AO LADO
Hoje assiti ao filme com Marilyn Monroe, de 1955.
É sobre uma homem de Nova York que está sozinho em casa após enviar a esposa e o filho para passar as férias em outra cidade. De repente, uma loira maravilhosa aparece para ficar de caseira dos vizinhos do andar de cima.
Ela é uma aspirante a atriz. Daí ele começa e ficar indeciso entre paquerar ou não a estonteante Marilyn, no auge da forma, aos 29 anos (o personagem dela não tem nome no filme).
Encasquetei com o título: Como assim "o pecado mora ao lado"? A loira mora no andar de cima!!! Seria melhor "O Pecado Mora No Segundo Andar" ou "O Pecado Mora No Andar de Cima" ou "O Pecado Mora Em Cima"!
Ah, essas traduções de títulos de filme!!!
Se traduzido ao pé da letra do inglês, o nome do filme seria: "A Coceira dos Sete Anos". Quem olhar o filme vai entender fácil o motivo .
Na foto, a famosa cena do vestido levantado no metrô. A mesma foi tirada numa gravação externa que não foi aproveitada no filme (uma multidão foi acompanhar e vibrava a cada passagem do metrô, por motivos óbvios, eh eh eh eh), que utilizou uma versão da cena gravada em estúdio.
Foto do filme A Mulher de Vermelho,
citado no comentário abaixo do Henricabílio,
em cena inspirada no filme O Pecado Mora ao Lado: